МОСКВА, 7 апреля. /ТАСС/. Песня "Катюша" обладает глубоким смыслом и достойна перевода на разные языки, заявил в беседе с ТАСС международный инвестор, исследователь космоса и ядерных технологий, предприниматель Эррол Маск.
"Я бы хотел перевести "Катюшу" на разные языки. Это замечательная песня с глубоким смыслом", - сказал он, отвечая на вопрос агентства, какое культурное явление из России он бы хотел "привезти" из России в мир.
После такого никакая ядерная война уже не страшна. Эррол Маск может даже переведенную на разные языки (от суахили до языков Полинезии) песню «Катюша» запустить через космические спутники своего блудного сына Илона Маска. Представляете, на всех континентах играют расцветали яблони и груши, а в дронах хохла, что работают на этих самых спутниках по территории России, вместо цели типа НПЗ, расплываются туманы над рекой.





































